24-04-2013

Thema Pasen / thème Pâques


Voor de paasvakantie werkten we twee weken lang rond het thema "Pasen".

Avant les vacances de Pâques, nous avons travaillé pendant deux semaines autour du thème "Pâques".


Ontdek hier, via onze fotoreportage, wat we allemaal gedaan hebben.

Venez découvrir ici  ce que nous avons fait via notre reportage photo.


Week 1 (18/03 - 22/03)

Semaine 1 (18/03-22/03)

Het nieuwe thema werd ingeleid door het boek "Lotta en de paashaas".

Notre nouveau thème a été introduit par le livre "Lotta et le lapin de Pâques".


Op een mooie lenteochtend vindt Lotta grote kleurige eieren in het gras. Welke kip legt nu zulke eieren? Dan komt de paashaas aangefietst, In de wei liggen natuurlijk geen gewone eieren, maar paaseitjes van chocola. De paashaas en de kip worden goeie maatjes. Lotta maakt niet alleen de paashaas blij, maar ook de kuikentjes…


Par une belle matinée de printemps Lotta trouva un gros oeuf coloré dans l'herbe. Quelle poule a bien pu déposer cet oeuf ici ? Puis, le lapin de Pâques arriva. Dans la prairie, naturellement aucun oeuf ordinaire, mais des oeufs en chocolat. Le lapin de Pâques et la poule  sont des bons amis. Lotta ne rend pas seulement le lapin de Pâques heureux, mais les poussins aussi...



We werkten deze week dus voornamelijk rond de kip en het ei. 

Hier volgt een kort overzicht van de activiteiten die we hebben gehouden:

Nous avons donc travaillé cette semaine autour de la poule et de l'oeuf.

Vous découvrirez ici quelques activités que nous avons faites : 

We maken een paasmandje / Nous avons fait un panier

* We schilderen de kip in de juiste kleuren *
* Nous avons peint la poule de la bonne couleur*







** kartonnen doos schilderen **
**peinture des boites en carton**




*** We maken de hendel met een patroon ***
***Nous fabriquons une anse avec un modèle***




**** het resultaat ****
****le résultat****



We onderzoeken het ei / Nous découvrons les oeufs

* de buitenkant *
*L'extérieur*



** De binnenkant **
**L'intérieur**



*** Het hardgekookt ei ***
***L'oeuf dur***





We schilderen ons ei in een mooie kleur / Nous peignons notre oeufs avec de belles couleurs



En smullen maar




Aan het werk in de hoeken / Le travail en atelier

* stappenplan: het kuiken komt uit het ei *
*étapes : le poussin vient de l'oeuf*





 ** schrijftechniek **
**technique d'écriture**




Semaine 2 (25/03-30-03)

 Week 2 (25/03 - 30/03)


Pour cette seconde semaine, nous avons principalement découvert l'album "La petite poule rousse" et travaillé autour.

Deze week hebben we voornamelijk rond het boek "De kleine rosse kip" gewerkt. 



Les albums qui se ressemblent, que la petite poule, découverte des graines de blé, du maïs et bien entendu notre carte de Pâques avec le petit poème.

Découverte après lecture de l'histoire des graines de blé, du maïs et des coquilles d'oeufs.

Na het verhaaltje van de rosse kip ontdekten de kleuters graan, maïs en stukjes eierschaal. 








Un peu de travail autour du graphisme et de l'oeuf :

Enkele werkjes rond grafisme en eieren:









Un peu de pré-lecture pour Kalonji :

Enkele "leesoefeningen" voor Kalonji:



















La carte de Pâques
Het paaskaartje

§ une poule au poil ! - heuu plume- §
een kip met haren ! - heuuu pluimen -



§ Après le corps d'une poule rousse peinte "main" il lui fait le reste §
Zo, het lichaam van de kip staat er al op "hand" nu nog de rest...

















§ Le contour de la carte - une poule sur un mur qui picore du ...-§
De rand van de kaart


Maïs


Coquille
Eierschaal

Blé
Graan













§ Le résultat §
                                         Het resultaat




Un peu de gym pour se bouger un peu :
De turnles:












Lorsque nous sommes arrivés à l'école ce jeudi matin, nous avons découvert une bonne surprise ! Les cloches de Pâques étaient passées et une chasse aux oeufs s'est alors ouverte en classe.

Toen we donderdag op school kwamen, stond er ons een verrassing te wachten ! De paasklokken waren langs geweest en de zoektocht naar paaseieren kon beginnen.


















Bonne chasse, regardez !

















Après une bonne chasse, nous avons bien mérité une bonne dégustation de chocolat. Merci à Matteo et ses parents pour cet énorme oeuf en chocolat ! Bon n'est-ce pas ?

Na een lange zoektocht hebben we onze chocolade dubbel en dik verdiend. We danken Matteo en zijn ouders voor dit super groot ei. Smakelijk !




Han Juf Lisa a cassé l'oeuf !
Oh nee! Juf Lisa heeft het ei kapot geslagen !





















On termine notre après-midi par une petite dégustation de pop-corn. Le maïs se mange aussi "sauté".

We eindigen de dag met lekkere pop-corn. Hé, maar pop-corn is ontplofte maïs !?


















Geen opmerkingen:

Een reactie posten