Cette semaine, vos petits bambins sont devenus des professionnels de la photographie. Portrait, paysage, carte SD, rien ne leur manque.
Venez admirer leurs oeuvres.
Kom hier hun werkjes bewonderen.
Lundi 25 février
Lorsque nous sommes arrivés en classe ce matin, nous avons trouvé une serviette au coin salon. Que pouvait-il bien y avoir dessous ?
Toen we deze ochtend in de klas kwamen vonden we een handdoek in de kring. Wat zat er onder?
We hebben gevoeld, gezocht en uiteindelijk iets gevonden ... een fototoestel!
Nous avons donc commencé notre semaine en tant que "reporter photo". Génial ! Une photo par ci, une photo par là et c'est parti !
We werden allemaal fotoreporters. Wat was dat fijn ! Een foto hier, een foto daar en we waren vertrokken !
Voici quelques photos de vos grands reporters !!! Plutôt doués ;)
Ziehier onze foto's !!! Goed hé?!
Mardi 26 février
Un esprit sain dans un corps sain ... un peu de gym pour démarrer la journée !
Een gezonde geest in een gezond lichaam... de ochtendgymnastiek kan beginnen !
Hmmmm, peut-être que des photos de Madame Caroline sera plus facile ?
Je pense que oui :)
Hmmm, misschien zijn de foto's van Madame Caroline iets duidelijker ?
Ik denk het wel :)
Ah on a changé de Madame aujourd'hui ?
Nooooon, c'était une blague, Madame Ines joue à la madame.
Ah, hebben we van juf veranderd?
Neeeeeen, het was een grapje, Ines doet de juf na.
Petit travail autour du portrait. Mon visage a été découpé, je dois le remettre correctement et dans le bon ordre, pas toujours facile !
Een werkje rond het portret. Mijn gezicht is in stukjes, ik moet het weer in de goede volgorde plakken. Niet altijd gemakkelijk !
Résultat plutôt jolie.
Dans l'après-midi, un peu de peinture.
Dans l'après-midi, un peu de peinture.
Mooi resultaat.
In de namiddag een leuke verfactiviteit.
Mercredi 27 février
En matière de portrait photo, Andy Warhol est un des peintres le plus agréable à imiter ...
Regardez nos portrait à la manière de .... Andy Warhol !
Als we kijken naar kunstenaars die met portretfoto's werken is Andy Warhol een leuke kunstenaar om te imiteren...
Kijk eens naar onze portretten in de stijl van ... Andy warhol !
Jeudi 28 février
Aujourd'hui, deux stagiaires sont venus nous aider en classe : Arnaud et Claire. C'était également le jour de la photo de classe. Nous sommes tous arrivés beaux comme des coeurs, prêt à être pris en photo.
Ce matin avec Arnaud, nous nous sommes amusés avec un "domino".
Vandaag waren er twee stagiaires in de klas: Arnaud en Claire. Het was ook vandaag dat de fotograaf is gekomen. We hadden allemaal onze mooiste kleren aan om op de foto te gaan.
Deze ochtend hebben we samen met Arnaud met de domino gespeeld.
Avec Madame Caroline, nous avons continué nos peinture à la manière de ...
We werkten verder aan onze portretten met Madame Caroline.
Après la récréation, le photographe est arrivé. Séances photos jusqu'à l'heure des tartines.
Félicitations aux copains de la classe orange qui sont restés calmes et attentifs tout au long de la séance. Bravo !
Na de speeltijd werd er aan de deur gebeld. De fotograaf was er. Er werden foto's getrokken tot de middag. Gefeliciteerd aan al de vriendjes van de oranje klas die de hele fotosessie lang rustig en aandachtig waren.
Et dans l'après-midi, petite activité mathématique.
"J'ai 4 appareils photos différents, mais il en manque un bout. Je dois retrouver la bonne moitié pour chaque appareil."
In de namiddag, een kleine wiskundeactiviteit.
"Ik heb 4 verschillende fototoestellen maar er ontbreekt een stukje. Ik moet het juiste stuk vinden voor elk toestel."
Merci à Claire et Arnaud pour leur aide.
Dank u Claire en Arnaud voor de hulp.
Vendredi 1 mars
Nous avons commencé la matinée en regardant les photos que nous avons prise durant la semaine avec nos différents appareils photos.
We zijn de dag begonnen met het bekijken van de foto's die we deze week zelf hebben getrokken, met onze fototoestellen.
Après la récréation, nous avons fait une petite activité rythmique et madame Caroline a terminé la matinée en nous lisant une histoire.
Na de speeltijd hebben we een ritmische activiteit gevolgd. Om de voormiddag af te sluiten las Madame Caroline ons een leuk verhaaltje voor.
Dans l'après -midi, nous avons terminé nos activités et commencé à travail autour de notre prénom. Je reconnais la première lettre de mon prénom et j'apprivoise son écriture.
In de namiddag werkten we onze werkjes af en zijn we begonnen aan een activiteit rond onze voornaam. Ik herken de eerste letter van mijn naam en ik leer de letter schrijven.
Pour finir, un petit pêle-mêle des photos des enfants.
Om af te sluiten een kleine montage van de foto's van de kinderen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten